Comentário sobre II Crônicas 3:15
וַיַּ֜עַשׂ לִפְנֵ֤י הַבַּ֙יִת֙ עַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֔יִם אַמּ֕וֹת שְׁלֹשִׁ֥ים וְחָמֵ֖שׁ אֹ֑רֶךְ וְהַצֶּ֥פֶת אֲשֶׁר־עַל־רֹאשׁ֖וֹ אַמּ֥וֹת חָמֵֽשׁ׃ (ס)
Diante da casa fez duas colunas de trinta e cinco côvados de altura; e o capitel que estava sobre cada uma era de cinco côvados.
Rashi on II Chronicles
thirty-five cubits long i.e., the height. And in I Kings (7:15): “And he cast the two pillars of copper, eighteen cubits, etc.” Rabbi Solomon (Rashi to Kings) explained that he cast them both together and subsequently divided them in two, and the missing cubit is not counted because it is unlike the work of the rest of the pillar, as is written there in the section (7:22): “And upon the top of the pillars was lily work.” Rabbi Joseph [Kara] also explained it in this manner, but it is not acceptable to me, for what is the meaning of its height being eighteen, but this is how I heard it, that he surely cast them both together, and then divided them in two; so we find that each one was seventeen and a half cubits, and the capital, which was the chapiter, as is stated there, its thickness was half a cubit, making each one eighteen cubits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
and the capital - Heb. וְהַצֶּפֶת. That is the overlay (צִפּוּי) like (verse 10): “and he (sic) overlaid them (וַיְצַפֶּה) with gold.” I.e., it was made like a sort of hollow (conical) hat, whose thickness was half of a cubit from below, and when it is inverted and placed on the pillar, it is found to be eighteen cubits: in I Kings (7:16-20), it is called chapiters (כֹּתָרוֹת), an expression of a crown (כֶּתֶר), as it is written: “And two chapiters (כּתָרוֹת), etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy